Перевод "секретная служба" на английский

Русский
English
0 / 30
службаwork service
Произношение секретная служба

секретная служба – 30 результатов перевода

Лицо машины, которую я привел в действие.
Я спас свою жизнь, но позволил им сбить меня с курса, как говорят у нас на секретной службе.
Вместо того чтобы повесить меня, они отправили меня в лагерь для английских военнопленных.
The face of a machine, which I had operated.
I saved my life and let them turn me around, as they say in the secret service.
Instead of hanging me, they put me in a British prison camp.
Скопировать
- Благодарю.
Секретная служба?
Чем могу вам помочь?
- Thank you,
Secret service?
What can I do for you?
Скопировать
Я всё сказал этому кретину Гордону.
Секретная служба, мать твою.
- У меня тоже неприятности.
I told everything to this stupid Gordon,
Secret service, my ass!
- I'm also in trouble,
Скопировать
Да?
Мы из Секретной службы.
Случилось что-то плохое?
Yes?
We're from the Secret Service.
Did something bad happen?
Скопировать
Товарищи, на этой встрече, которая войдет в историю под названием "Конгресс 14 июня", на которой группа патриотов собралась, чтобы свергнуть позорный режим, режим, который загнал Италию, страну свободных людей, в ранг раба и прислуги мирового коммунизма,
я имею честь представить главу Секретной Службы молодой, но уже состоявшейся Греческой Республики, протянувшей
- Чего он сказал?
Camerati, this meeting,.. ..will go down in history as the "June 14 assembly",.. ..during which a handful of patriots..
I have the honour to introduce.. ..the Deputy-Chief of the Secret Service,.. ..of the young and alreadyworthy Hellenic Republic..
- What did he say?
Скопировать
В этот момент я мельком увидел лицо, моя визуальная память тут же произнесла имя:
Андреас Аутоматикос, заместитель Секретной службы Министерства обороны Греции.
Ты думаешь, что это хрень?
That face I glimpsed.. ..was not new to me:
..Andreas Automatikos, Deputy-Chief of the Secret Services.. ..of the Greek General Staff.
That joIted you, didn't it?
Скопировать
Да, он был президент.
И всякий раз когда он покидал Белый Дом, секретные службы пересчитывали серебро.
Большое спасибо, Джимми.
Yes, he was president.
But whenever he left the White House, the Secret Service counted the silverware.
Thank you very much, Jimmy.
Скопировать
(говорит на албанском
Господа, меня только что изнасиловал глава Секретной Службы Албании!
(говорит на албанском
( speaking Albanian )
Gentlemen, I have just been raped by the head of the Albanian Secret Service !
( Speaking Albanian )
Скопировать
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Спасибо, Боб...
By the way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar security system?
Bill Burton from Secret Service in the parking lot.
Thanks, Bob.
Скопировать
Спасибо, Боб...
Какой ещё Секретной Службы? Что он делает на парковке?
Билл Бартон. Добрый день.
Thanks, Bob.
What's he doing in the parking lot?
Bill Burton.
Скопировать
- Люблю играть в Шерлока Холмса.
- В Секретной Службе в это играют?
До работы на администрацию я 10 лет патрулировал улицы.
- I love playing Sherlock Holmes.
- You guys do that?
I was a state trooper before the government got me.
Скопировать
Алан Ричмонд. Он был тем пьяным.
А те двое были из Секретной Службы.
Глава администрации Рассел... Это она заметала следы.
Alan Richmond, he was the drunk.
The two guys were Secret Service.
Chief of Staff Russell handled the cover-up.
Скопировать
Она не могла бы попасть в более умелые руки. Она взяла отпуск.
Мне позвонили из Секретной Службы и сказали, что берут наблюдение на себя.
Алло?
She couldn't be in better hands.
Secret Service is taking over surveillance.
Hello?
Скопировать
Кто ещё был в моём доме?
Секретная служба.
Они её и застрелили.
Who else was in my house?
Secret Service.
They're the ones who shot her.
Скопировать
- Андрей, Борис.
Секретная Служба находится здесь, за служебным салоном.
Я вам не советую появляться здесь, без сопровождения.
- Good. - Andrei, Boris. Just follow me.
Ahead of this staff cabin is Secret Service, right here.
Don't ever try to go past 'em without an escort. You will be very sorry.
Скопировать
И не надо кричать.
Секретная служба, по своей природе, трудно поддаётся описанию.
Но я могу точно сказать вам, чем она не является.
And don't shout.
The Secret Service is, by its nature, difficult to describe.
But I can certainly tell you something it is not.
Скопировать
Кто вы, ребята?
Если мир секретной службы - семья тогда считай нас дядей, о котором никто не говорит.
Мы следим за Джерри.
Who are you guys?
If the intelligence world was a family... ... thinkofus as theuncle no one talks about.
We watch Jerry.
Скопировать
Всё держать в тайне. Никакой огласки.
В рабочую группу войдут люди из ЦРУ, секретной службы... и русского посольства.
Докладывать мне лично ежедневно в девять вечера.
I want this op close-hold, no publicity.
Put a working group together: State, CIA, Secret Service Russian Embassy.
They'll have daily progress reports, 9:00 p.m. Every evening, this office.
Скопировать
Она уже на сцене.
Секретная служба спрашивает, в чем дело.
- Скажите...
She's already on the stage.
Secret Service wants to know what's going on.
- Tell them.
Скопировать
Давай, удачи!
Секретная служба всё проверила. Пусто.
Они начеку, но она на сцене.
You guys be safe.
Secret Service says the search came out negative.
They're on alert, but she's going to the podium.
Скопировать
Почему ты мне ничего не сказал?
Потому что это Секретная Служба.
Я никому не должен говорить.
Why didn't you tell me?
It's a secret service.
I can't tell anyone.
Скопировать
Ты же служишь на подводной лодке.
Сейчас я работаю на Секретную Службу.
С каких пор?
You serve on a submarine.
Now I work for the Secret Service.
Since when?
Скопировать
Это звучит.
Французская секретная служба.
Твои американские друзья решили не искать гнездо.
Sounds big.
The French Secret Service.
Your American friends have decided not to look for the creature's nest.
Скопировать
Это заняло не более трех минут.
Секретная Служба это подтвердит.
Значит, это не няня - незаконная иммигрантка?
It couldn't have been over three minutes.
The Secret Service will confirm that.
It's not the illegal immigrant nanny thing?
Скопировать
Они требуют, чтобы мы с ними встретились в Безудержном Заливе.
Дона Каролина думает, что они Секретная Служба...
Инки.
They claim they met us at Runaway Bay.
Dona Carolina thinks they`re Secret Service...
Incas.
Скопировать
Спасибо, Мелани.
Я говорю это агенту секретной службы в багажном отсеке.
Считаю до десяти.
Thank you, Melanie.
This is to the Secret Service agent in the baggage deck.
I will count to ten.
Скопировать
Ќе забудьте, шел 1934 год, самый разгар ¬еликой ƒепрессии, затронувшей и анаду.
ѕосле смерти ƒжона ¬оркспу в руки ћакгира от секретной службы попали скрытые от общественности свидетельства
ћакгир утверждал, что они указывают на то, что ¬оркспу был наемником международных банкиров.
Remember, it was 1934, the height of the Great Depression which was ravaging Canada as well.
McGeer had obtained evidence deleted from the public record, provided to him by Secret Service agents, from the trial of John Wilkes Booth, after Booth's death.
McGeer said it showed that Booth was a mercenary working for the international bankers.
Скопировать
Хочу сообщить вам, что я создаю новое агентство которое будет заниматься только охраной президента.
Пожалуйте в Секретную службу.
Агент номер 1 и номер 2.
You'II be happy to know I'm creating a new agency whose sole purpose is to protect the President.
welcome to the Secret Service.
Agents number one and number two.
Скопировать
А откуда мне знать, что это не начало военного переворота?
Я требую немедленного присутствия агентов Секретной службы.
Сэр, в случае военного переворота, что заставляет вас думать, что Секретная служба будет на вашей стороне?
Maybe this is a military coup?
I want the Secret Service.
In a coup, why would the Secret Service be on your side?
Скопировать
Я требую немедленного присутствия агентов Секретной службы.
Сэр, в случае военного переворота, что заставляет вас думать, что Секретная служба будет на вашей стороне
-Эта мысль так просто не уйдёт.
I want the Secret Service.
In a coup, why would the Secret Service be on your side?
- That's a thought that will fester.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов секретная служба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы секретная служба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение